Keine exakte Übersetzung gefunden für جسر بري

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch جسر بري

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Nous continuerons d'axer nos efforts sur la construction de routes afin que l'Afghanistan redevienne un pont pour les échanges transcontinentaux.
    وسنواصل التركيز عل بناء طرقنا بغية إعادة إنشاء أفغانستان بوصفها الجسر البري للتجارة العابرة للقارات.
  • h) Un pont aérien et une liaison terrestre sécurisés entre le quartier général intégré de la MANUI et l'aéroport international de Bagdad sont indispensables.
    (ح) سيكون من الضروري إنشاء جسر جوي وبري بين مجمّع المقر المتكامل للبعثة ومطار بغداد الدولي.
  • La Bosnie-Herzégovine continue d'avoir quelques différends frontaliers mineurs avec la Serbie et la Croatie. Toutefois, la controverse sur le projet nourri par Zagreb de construire entre le continent et la presqu'île de Peljesac un pont qui limiterait l'accès de la Bosnie-Herzégovine à la mer Adriatique semble s'être dissipée.
    ولا تزال توجد للبوسنة والهرسك نزاعات حدودية طفيفة مع صربيا وكرواتيا، وإن كانت قد ضعفت فيما يبدو احتمالات الشجار بشأن اعتزام زغرب بناء جسر بين البر الرئيسي وشبه جزيرة بيلييساك يقيد وصول البوسنة والهرسك إلى البحر الأدرياتيكي.
  • Les autorités compétentes du Royaume renforcent les mesures de contrôle des points d'entrée (terrestres, comme le pont du Roi Fahd, ou maritimes) et se dotent d'une panoplie d'équipements modernes pour détecter les titres falsifiés, les armes et les explosifs.
    تقوم الجهات المعنية بالمملكة بتكثيف الإجراءات لتوسيع دائرة إحكام السيطرة على كافة المنافذ (البريةجسر الملك فهد“ - الجوية - البحرية) وتزويدها بكافة الأجهزة الحديثة لكشف المستندات المزورة والأسلحة والمتفجرات.
  • Le Gouvernement croate a annoncé que la construction d'un pont reliant le continent à la péninsule de Pelješac (qui éviterait le passage par le territoire de la Bosnie-Herzégovine, à Neum, du trafic routier entre le nord et le sud de la Dalmatie) commencerait en octobre. La présidence a demandé au Conseil des ministres de recueillir toutes les informations possibles sur cette question, notamment en ce qui concerne l'accès de la Bosnie-Herzégovine à la mer Adriatique et son intégrité territoriale.
    وأعلنت حكومة كرواتيا أنه سيجري في شهر تشرين الأول/أكتوبر البدء في بناء جسر يصل البر الرئيسي بشبه جزيرة بيلييساك (الأمر الذي من شأنه أن يلغي حاجة المرور البري بين شمال دالماتيا وجنوبها لعبور أراضي البوسنة والهرسك عند نقطة نيوم) وعهدت الرئاسة إلى مجلس الوزراء بمهمة جمع المعلومات الكاملة عن الموضوع، بما في ذلك ما يتعلق بمنفذ البوسنة والهرسك إلى البحر، وسلامتها الإقليمية.